top of page

经典圣诞颂歌简介(七)---马槽歌(Away in a Manger)


《马槽歌》(或译作《马槽圣婴》)(Away in a Manger)是深受喜爱的圣诞颂歌之一,1996年盖洛普调查,《马槽歌》在最受欢迎圣诞诗歌列表中并列第二。这首诗歌是为孩子们写的圣诞儿歌,诗词满溢孩子般的稚嫩和天真无邪的童心,简单歌谣表达孩子们对主耶稣的挚爱和信靠;配上摇篮歌般的曲调,深受孩子和父母们的喜爱。


“他们在那里的时候,马利亚的产期到了。就生了头胎的儿子,用布包起来,放在马槽里,因为客店里没有地方。”(“While they were there, the time came for the baby to be born, and she gave birth to her firstborn, a son. She wrapped him in cloths and placed him in a manger, because there was no room for them in the inn.”)(路2:6-7)


每当唱起这首《马槽歌》,想到主耶稣生在马槽里、睡在干草上,心中便涌出一种无法抑制的情感:为主耶稣降生在马槽感到心疼和委屈,又为主耶稣甘愿降生在马槽向神感恩和称颂。


《马槽歌》


1)远远在马槽里,无枕也无床,

小小的主耶稣,睡觉很安康;

众明星都望着,主睡的地方,

小小的主耶稣,睡在干草上。


2)众牲畜呜呜叫,圣婴忽惊醒,

小小的主耶稣,却无啼哭声;

我真爱主耶稣,敬求近我身,

靠近我的床边,守我到天明。


3)恭敬求主耶稣,靠近我身旁,

爱护我,接受我,做主的小羊;

也保护众孩童,一齐都安康,

教我们都能够,跟主到天堂。


《Away in a Manger》


Away in a manger, no crib for His bed

The little Lord Jesus laid down His sweet head

The stars in the bright sky looked down where He lay

The little Lord Jesus asleep on the hay


The cattle are lowing, the poor Baby awakes

But little Lord Jesus, no crying He makes

I love Thee, Lord Jesus! Look down from the night sky

And stay by my side till morning is nigh


Be near me, Lord Jesus; I ask Thee to stay

Close by me forever, and love me I pray

Bless all the dear children in Thy tender care

And take us to Heaven to live with Thee there


虽然这首圣诞儿歌被大众喜爱,但它的作者却始终是个谜。长期以来公认马丁路德(Martin Luther)是诗词的作者,甚至有人把这首诗歌称作《路德的摇篮曲》。但这种说法近代受到严格质疑:路德生活在十六世纪,但《马槽歌》在十九世纪末期才首次发表(1882年);它在路德的作品中从没有提到过;这首诗歌的德文版在1934年首次出现,已经是英文版发表五十年之后的事了。


有人说,这首诗歌的第一二段歌词,是美国肯塔基一位牧师兼律师和作曲家乔纳森·斯皮尔曼(Jonathan E. Spilman)创作,第三段歌词是由一位卫理公会的牧师约翰麦法兰(John T. McFarland)后来写成添加的。


但上述说法都缺乏充足的证据,因此最保险的结论是,《马槽歌》的作者不明,但无论谁是作者,显然是一位或多位圣徒,在圣灵带领之下创作了这首优美的诗歌。


《马槽歌》的曲调不下四十首,但最为普遍的有两首,分别由詹姆斯·拉姆齐·默里(James Ramsey Murray)和威廉·J·柯克帕特里克(William J. Kirkpatrick)作曲,两种曲调也各自在美国和英国流行。这两种曲调对仗完整、彼此呼应,如果叠放在一起重唱,将呈现完美的和声,此乃这首圣诞颂歌音乐创作上的又一奇特之处。


柯克帕特里克演奏多种乐器,包括大提琴、小提琴、横笛、长笛、管风琴等,并精通作曲。柯克帕特里克虔诚爱主,用他的音乐恩赐在教会服事神。


除了《马槽歌》之外,柯克帕特里克还创作百余首圣诗作品,其中为人熟知的包括:《祂藏我灵》(He Hideth my Soul);《领我到髑髅地》(Lead Me to Calvary),《信靠耶稣真是甜美》(Tis So Sweet to Trust in Jesus);《主,我要回家》(Lord, I’m Coming Home);《主,我愿像你》(O To Be Like Thee)等。


“耶稣说,让小孩子到我这里来,不要禁止他们。因为在天国的,正是这样的人。”(“Jesus said, "Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of heaven belongs to such as these."”)(太19:14)


愿《马槽歌》伴随我们,让我们对主耶稣保持一颗不变的童心与单纯,让我们对主耶稣保持一份忠诚到底的挚爱与信心!








Featured Posts
請稍後再來
文章發佈後將於此處顯示。
Recent Posts
Archive
Search By Tags
尚無標記。
Follow Us
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page