我现在是要得人的心呢？还是要得神的心呢？我岂是讨人的喜欢吗？若仍旧讨人的喜欢，我就不是基督的仆人了。（加1:10）Am I now trying to win the approval of men, or of God? Or am I trying to please men? If I were still trying to please men, I would not be a servant of Christ.
我已经与基督同钉十字架。现在活着的，不再是我，乃是基督在我里面活着。并且我如今在肉身活着，是因信神的儿子而活，他是爱我，为我舍己。（加2:20）I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me.
所应许的原是向亚伯拉罕和他子孙说的。神并不是说众子孙，指着许多人，乃是说你那一个子孙，指着一个人，就是基督。（加3:16）The promises were spoken to Abraham and to his seed. The Scripture does not say "and to seeds," meaning many people, but "and to your seed," meaning one person, who is Christ.
你们受洗归入基督的，都是披戴基督了。（加3:27）For all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ.
这样律法是我们训蒙的师傅，引我们到基督那里，使我们因信称义。（加3:24）So the law was put in charge to lead us to Christ that we might be justified by faith.
并不分犹太人，希利尼人，自主的，为奴的，或男或女。因为你们在基督耶稣里都成为一了。（加3:28）There is neither Jew nor Greek, slave nor free, male nor female, for you are all one in Christ Jesus.
基督释放了我们，叫我们得以自由，所以要站立得稳，不要再被奴仆的轭挟制。（加5:1）It is for freedom that Christ has set us free. Stand firm, then, and do not let yourselves be burdened again by a yoke of slavery.
弟兄们，你们蒙召，是要得自由。只是不可将你们的自由当作放纵情欲的机会。总要用爱心互相服事。因为全律法都包在爱人如己这一句话之内了。（加5:13-14）You, my brothers, were called to be free. But do not use your freedom to indulge the sinful nature; rather, serve one another in love. The entire law is summed up in a single command: "Love your neighbor as yourself."
圣灵所结的果子，就是仁爱，喜乐，和平，忍耐，恩慈，良善，信实，温柔，节制。这样的事，没有律法禁止。（加5:22-23）But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness and self-control. Against such things there is no law.
凡属基督耶稣的人，是已经把肉体，连肉体的邪情私欲，同钉在十字架上了。我们若是靠圣灵得生，就当靠圣灵行事。不要贪图虚名，彼此惹气，互相嫉妒。（加5:24-26）Those who belong to Christ Jesus have crucified the sinful nature with its passions and desires. Since we live by the Spirit, let us keep in step with the Spirit. Let us not become conceited, provoking and envying each other.
你们各人的重担要互相担当，如此就完全了基督的律法。（加6:2）Carry each other's burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.
人若无有，自己还以为有，就是自欺了。（加6:3）If anyone thinks he is something when he is nothing, he deceives himself.
不要自欺，神是轻慢不得的。人种的是什么，收的也是什么。顺着情欲撒种的，必从情欲收败坏顺着圣灵撒种的，必从圣灵收永生。（加6:7-8）Do not be deceived: God cannot be mocked. A man reaps what he sows. The one who sows to please his sinful nature, from that nature will reap destruction; the one who sows to please the Spirit, from the Spirit will reap eternal life.
我们行善，不可丧志。若不灰心，到了时候，就要收成。（加6:9）Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up.
但我断不以别的夸口，只夸我们主耶稣基督的十字架。因这十字架，就我而论，世界已经钉在十字架上。就世界而论，我已经钉在十字架上。（加6:14）May I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
从今以后，人都不要搅扰我。因为我身上带着耶稣的印记。（加6:17）Finally, let no one cause me trouble, for I bear on my body the marks of Jesus.
Share on Facebook
Share on Twitter
I'm busy working on my blog posts. Watch this space!