top of page

  2026,从岁首到年终的看守——诗篇121篇浅析

  • cbcbcbaltimorecoun
  • 21小时前
  • 讀畢需時 13 分鐘

诗篇121篇


2025年已经成为过去,无论你是否愿意,你必须踏上2026 全新的征程。我们当以什么样的心态,迎接新的一年可能的困难、危险、未知、不确定性等的挑战?


最近有人在社交媒体上发布一条励志性语句:“Life is tough, so are you.” (“生活不容易,但你必须扛住!”)意思是,生活充满艰辛,但你必须坚韧、顽强、顶住、不能扛也得扛!


这句话上半句是对的,几乎每个人都同意,生活不容易!身体病痛、长久失业、经济压力、身份压力、学业压力、工作压力、夫妻矛盾、家庭不睦、关系破裂、心理焦虑、罪的试探等等,都让我们深切体会到生活的不易和艰辛。


怎么办呢?这个世界给我们的励志是:“Life is tough, so are you.”


“生活很艰难,但你不能软弱;”

“生活很残酷,但你必须承受;”

“生活不容易,但你必须扛住!”


但圣经诗篇121篇给我们的答案是:生活很艰难,但那位创造天地的耶和华是你随时的帮助;生活很残酷,但看顾你的是那一位“既不打盹,也不睡觉”的主;生活不容易,但“你出你入,耶和华必保护你,从今时直到永远!”


诗篇121篇原文直译:


1 我要向群山举目,

   我的帮助,从何而来?

2 我的帮助,从耶和华而来,

   祂是创造天地的主宰!

3 祂必不叫你的脚摇动,

   你的保护者必不打盹。

4 看哪,保护以色列的主,

   既不打盹,也不睡觉。

5 保护你的是耶和华,

   耶和华是你右手边的荫庇。

6 白日,太阳不能伤你,

   夜间,月亮也不害你。

7 耶和华要保护你,免受一切的灾祸,

   祂要保护你的生命。

8 你出你入,耶和华必保护你,

   从今时直到永远。


ree

一.神是你的帮助者(God is your Helper)(诗121:1-2)


“我要向山举目,我的帮助从何而来?我的帮助从造天地的耶和华而来。”(诗121:1-2)


“I will lift up my eyes to the hills--From whence comes my help? My help comes from the LORD, Who made heaven and earth.”(Ps121:1-2,NKJV)


诗篇120-134共十五首诗篇被称为上行之诗。申命记十六章记载,以色列的男丁要一年三次在除酵节、七七节、住棚节到神所选择的地方(耶路撒冷)去朝见神。所以以色列人去耶路撒冷朝见神,都被称为是“上行,”一方面是因为耶路撒冷位于锡安山的高处,比如从约旦河谷的耶利哥到犹大山地的耶路撒冷,需要上行的高度大约一千多米;另一方面也因为是上去敬拜神,所以诗篇中的这一类诗篇都被称为是上行之诗,诗篇121篇是十五首上行之诗的第二首。


以色列人从各地上去耶路撒冷去朝见神,不是一件容易的事,他们要经历长途跋涉崎岖的山路,经受疲乏、困倦、饥饿、干渴之苦,经受白日的炎热、夜晚的寒冷,以及沿途盗贼甚或野兽的危险等。


因此,诗人呼喊,“我要向山举目,我的帮助从何而来?”(诗121:1)


“I will lift up my eyes to the hills--From whence comes my help?”(Ps 121:1)


向山举目,“山”字是复数(hills),意指群山。“我要向群山举目,我的帮助从何而来?”


为何要向山举目?


第一,  “山”象征能力、力量,诗人眺望远方,那巍峨的群山会是我得力的源头吗?


第二, 以色列人常在山上建造各样的丘坛和偶像,那些偶像能给我力量和帮助吗?


第三,  雄伟的圣殿矗立在锡安山上,诗人远远望见神的居所,神是我力量的源泉。


然后,诗人自问自答地说,“我的帮助从造天地的耶和华而来。”(诗121:2)


“My help comes from the LORD, Who made heaven and earth.”(Ps 121:2,NKJV)


直译:“我的帮助从耶和华而来,祂是创造天地的主。”


在上行之诗中,诗人多次提到:耶和华是创造天地的主。


“我们得帮助,是在乎倚靠造天地之耶和华的名。”(诗124:8)


“Our help is in the name of the LORD, Who made heaven and earth.”(Ps 124:8,KJV)


“愿造天地的耶和华,从锡安赐福给你们。”(诗134:3)


“The LORD that made heaven and earth bless thee out of Zion.”(Ps 134:3,KJV)


可以肯定,新的一年必然充满各样的挑战和艰难,谁是你的力量?谁是你的帮助?


你的问题或难处有多大呢?和创造天地的耶和华神比起来,哪个会更大一点儿呢?


“耶和华用能力创造大地,用智慧建立世界,用聪明铺张穹苍。”(耶10:12)


“He has made the earth by His power, He has established the world by His wisdom, And has stretched out the heavens at His discretion.”(Jer 10:12,NKJV)


当你想到并确信,创造天地万物的耶和华是你的帮助者,你的生活将会有怎样的不同?


“神是我们的避难所,是我们的力量,是我们在患难中随时的帮助。”(诗46:1)


“God is our refuge and strength, a very present help in trouble.”(Ps 46:1,KJV)


神如何帮助祂的子民?


那位创造海洋的主,以祂权能分开海水,使以色列人过红海如走干地,脱离埃及的军兵。


那位创造狮子的主,封住狮子的口,使但以理在狮子坑中能够与狮子和平共处安然无恙。


那位创造生命的主,使敬虔但不孕的哈拿生下撒母耳,开创以色列历史王国与先知时代。


那位创造万有的主,不用地震雷轰而以微小声音,使祂身心疲惫的先知以利亚得以复原。


那位掌管生命的主,命令先知以西结发预言,使平原遍地的枯骨复活,成为强大的军队。


“你岂不曾知道吗?你岂不曾听见吗?永在的神耶和华,创造地极的主,并不疲乏,也不困倦。祂的智慧无法测度。疲乏的,祂赐能力。软弱的,祂加力量。就是少年人也要疲乏困倦,强壮的也必全然跌倒。但那等候耶和华的,必从新得力,他们必如鹰展翅上腾,他们奔跑却不困倦,行走却不疲乏。”(赛40:28-31)


“Have you not known? Have you not heard? The everlasting God, the LORD, The Creator of the ends of the earth, Neither faints nor is weary. His understanding is unsearchable. He gives power to the weak, And to those who have no might He increases strength. Even the youths shall faint and be weary, And the young men shall utterly fall, But those who wait on the LORD Shall renew their strength; They shall mount up with wings like eagles, They shall run and not be weary, They shall walk and not faint.”(Isa 40:28-31,NKJV)


二.神是你的看守者(God is your Preserver)(诗121:3-4)


“祂必不叫你的脚摇动,保护你的必不打盹。保护以色列的,也不打盹,也不睡觉。”(诗121:3-4)


“He will not allow your foot to be moved; He who keeps you will not slumber. Behold, He who keeps Israel Shall neither slumber nor sleep.”(Ps 121:3-4,NKJV)


当你读诗篇121篇,你必然会注意到这一诗篇中人称的变化:


第一二节是第一人称“我”:我向山举目,我的帮助等;第三至八节是第二人称“你”:保护你的,在你右边,保护你,你出你入等。还有贯穿全诗的第三人称“祂”!祂必不叫你的脚摇动,祂要保护你的性命等。


“祂”指耶和华神,这一点显而易见没有异议。但“我”和“你”分别指谁呢?


“我”是诗人自己,诗篇的作者,也是代表性的第一人称,代表所有上行去耶路撒冷朝见神的人。“我”不是自问自答,乃是代表朝圣者群体发声的人。


“你”是指与诗人随行的同伴,是同行者对“我”的回应,代表着一种祭司式的祝福。


所以,诗篇121篇不是祷告,乃是应许;其对象不是单对个人,也是对敬拜者群体。因此,诗篇121篇的祝福,也是对今日所有信靠神、敬拜神者的群体性祝福。


“祂必不叫你的脚摇动,”或“祂必不叫你的脚步滑跌。”


朝圣者行走在崎岖的山路很容易失脚跌倒,但神保守你的脚步不至滑跌,叫你可以站立得稳当,行走得矫健。


对于新约信徒,神必不叫你的脚摇动,在属灵意义上象征神保守你在信心、恩典、救恩、真道、征战中站立得稳,使你在信心中不至失脚,在恩典中不至坠落,在救恩中不至失去,在真道上不至偏离,在争战中不至溃败。


“那能保守你们不失脚,叫你们无瑕无疵,欢欢喜喜站在祂荣耀之前的,我们的救主独一的神。愿荣耀,威严,能力,权柄,因我们的主耶稣基督,归与祂,从万古以前,并现今,直到永永远远。阿们。”(犹24)


“Now to Him who is able to keep you from stumbling, And to present you faultless Before the presence of His glory with exceeding joy, to God our Savior, Who alone is wise, Be glory and majesty, Dominion and power, Both now and forever. Amen.”(Jude 24-25,NKJV)


“保护你的必不打盹。保护以色列的,也不打盹,也不睡觉。”(诗121:3-4)


“He who keeps you will not slumber. Behold, He who keeps Israel Shall neither slumber nor sleep.”(Ps 121:3-4,NKJV)


保护以色列的,是也不打盹、也不睡觉的万军之耶和华,这与列王记上十八章耶洗别的假先知所拜巴力偶像形成鲜明的对比。


在迦密山上,先知以利亚一人对峙巴力的四百五十个假先知,献祭时双方各自选一只牛犊,切成块子,放在柴上,却不点火,然后各求自己的神,那降火显应的就是真神。圣经这段记载生动形象,又带有明显的讽刺。


“到了正午,以利亚嬉笑他们,说,‘大声求告吧。因为他是神,他或默想,或走到一边,或行路,或睡觉,你们当叫醒他。’他们大声求告,按着他们的规矩,用刀枪自割,自刺,直到身体流血。从午后直到献晚祭的时候,他们狂呼乱叫,却没有声音,没有应允的,也没有理会的。”(王上18:27-29)


“And so it was, at noon, that Elijah mocked them and said, "Cry aloud, for he is a god; either he is meditating, or he is busy, or he is on a journey, or perhaps he is sleeping and must be awakened." So they cried aloud, and cut themselves, as was their custom, with knives and lances, until the blood gushed out on them. And when midday was past, they prophesied until the time of the offering of the evening sacrifice. But there was no voice; no one answered, no one paid attention.”(1 Kings 18:27-29,NKJV)


那些有眼不能看、有耳不能听、有口不能说的哑巴偶像,当然不会有任何反应。但那位保护以色列的主,也不打盹、也不睡觉。


传说一个妇女,家中的财物被夜间闯入的强盗抢去,她便去找部族的首领,请求补偿她的损失。首领问到,“你的财物是如何丢失的?”答:“夜间我睡着了,有强盗进来将屋里的东西都抢去了。”首领又问,“那你为什么睡着呢?”妇人回答,“我所以睡着了,是因为我想你肯定不会睡着。”首领因妇人的回答大大欢喜,便命令手下将妇人的财物补偿给他。


人们都有一种经验,当婴孩因惧怕哭闹时,只要妈妈抱起来拍一拍,孩子就会安静入睡。


一个真实的故事:二战期间德国纳粹军队抓捕了一批宣教士,用一条船送往集中营。许多宣教士担心惧怕,因为知道希特勒是一个杀人魔王。在船上,很多人都无法入睡,但看见一个年长的宣教士睡得很香甜。等他醒来,众人问他,“你怎么睡得着呢?”年长宣教士回答,“‘保护以色列的,也不打盹,也不睡觉。’”(诗121:4)既然祂不睡,我为什么不睡呢?何必两个都不睡觉呢?”


“保护你的必不打盹,”相当于一个二十四小时的贴身保镖紧随你的左右,而且这一位是创造天地万物的大能者,你想,你即便有哪怕什么样的遭遇,会不会让你安心许多呢?


使徒行传十二章,希律用刀杀了使徒雅各,又将使徒彼得捉拿收在监里,交付四班兵丁看守。彼得被两条铁链锁着,竟在两个兵丁中间呼呼大睡,以至于天使要猛拍他的肋旁才能够把他叫醒。


所以,那些常常为一些事情担心挂虑、睡眠不好的弟兄姐妹,要背诵诗篇121:3-4的经文,这会帮助改善你的睡眠。


因幼小的信心是:“我睡不着,因为我很挂虑。”

但成熟的信心是:“我睡得着,因为神在看守。”


“惟有耶和华所亲爱的,必叫他安然睡觉。”(诗127:2)


“For so He gives His beloved sleep.”(Ps 127:2,NKJV)


耶和华所亲爱的,就是那全心信靠祂的人,祂必叫他们安然睡觉!


三.神是你的保护者(God is your Keeper)(诗121:5-8)


“保护你的是耶和华,耶和华在你右边荫庇你。白日太阳必不伤你,夜间月亮必不害你。”(诗121:5-6)


“The LORD is your keeper; The LORD is your shade at your right hand. The sun shall not strike you by day, Nor the moon by night.”(Ps 121:5-6,NKJV)


保护你的是谁?


不是天使、不是君王、不是士兵、不是保镖、不是政府、不是政客、不是朋友、不是家人、也不是你自己!乃是创造天地的主——万军之耶和华!


耶和华在你的右边,是你的荫庇处。以色列出埃及后在旷野,神日间用云柱、夜间用火柱与他们同在保护他们。先知约拿在尼尼微城的东边,神便使一棵蓖麻树发生高过约拿的头为他遮阴。


“住在至高者隐密处的,必住在全能者的荫下。我要论到耶和华说,祂是我的避难所,是我的山寨,是我的神,是我所倚靠的。”(诗91:1-2)


“He who dwells in the secret place of the Most High Shall abide under the shadow of the Almighty. I will say of the LORD, "He is my refuge and my fortress; My God, in Him I will trust."”(Ps 91:1-2)


“耶和华在你右边荫庇你。”(诗121:5)


诗人大卫说,“我将耶和华常摆在我面前。因祂在我右边,我便不至摇动。”(诗16:8)


“I have set the LORD always before me; Because He is at my right hand I shall not be moved.”(Ps 16:8,KJV)


“白日太阳必不伤你,夜间月亮必不害你。”(诗121:6)


“白日太阳必不伤你,”人们比较容易理解。白日,神为以色列的朝圣者提供遮阴,使人们不至于被太阳曝晒中暑。那么,“夜间月亮必不害你”怎么理解呢?难道月亮会使人受伤害吗?


有人说,诗人这里说的是外邦人的偶像。太阳,指埃及人拜的太阳神;月亮,指巴比伦人拜的月亮神。这些外邦的偶像会成为以色列的辖制,从而使他们受伤害。但如果朝圣者是以耶和华为神,这些纯属虚无的外邦偶像根本伤害不了他们。


实际上,“白日太阳必不伤你,夜间月亮必不害你”只是一种诗意表达,原文只有五个字,是属A-B-C-B’-A’的反向对称结构。

יוֹמָ֗ם

       הַשֶּׁ֥מֶשׁ

                לֹֽא־יַכֶּ֗כָּה 

         וְיָרֵ֥חַ

בַּלָּֽיְלָה

 

A:白日

               B:太阳

                              C:必不伤你

               B:月亮

A:夜间


但中文和合本把它翻译成平行对称结构,为了维持诗歌的对仗工整,加上原文并没有的“必不害你”几个字:


“白日太阳必不伤你,

夜间月亮必不害你。”


英文翻译更接近原文的结构:


“The sun shall not strike you by day, Nor the moon by night.”


更准确一点儿应该是:“By day the sun shall not strike you, Nor the moon by night.”


太阳代表白日,月亮代表夜间。类似“白日”和“夜间”这种两极化用法,是希伯来文诗歌的特征,叫做Merism ,通常翻译为“全称对偶”,又称作分生现象。它通过列举极端或代表性部分来指代整体(Totality),传达一个普遍或全体的概念,从而强调概念的完整性和包容性,这是希伯来诗歌独特而有效的表达方式。


犹太人以日落到日落为一日,从日落到日出是夜间,从日出到日落是白日。因此,“白日太阳必不伤你,夜间月亮必不害你,”意思是白日和夜间神都保护你,代表神全天候、不间断(24/7)的保守看顾。


实际上,诗121:2,“我的帮助从造天地的耶和华而来,”这里的“天地”也是指神创造诸天和全地以及其间所包含的一切受造之物,也就是神创造万物。


“耶和华要保护你,免受一切的灾害,祂要保护你的性命。你出你入耶和华要保护你,从今时直到永远。”(诗121:7-8)


“The Lord will keep you from all evil; He will keep your life. The Lord will keep your going out and your coming in from this time forth and forevermore.”(Ps 121:7-8,ESV)


“耶和华要保护你,免受一切的灾害。”当神在埃及降下十灾时,祂却保守以色列民免受灾害的攻击。


“你必不怕黑夜的惊骇,或是白日飞的箭。也不怕黑夜行的瘟疫,或是午间灭人的毒病。…祸患必不临到你,灾害也不挨近你的帐棚。因祂要为你吩咐祂的使者,在你行的一切道路上保护你。”(诗91:5-6;10-11)


“You shall not be afraid of the terror by night, Nor of the arrow that flies by day, Nor of the pestilence that walks in darkness, Nor of the destruction that lays waste at noonday. … No evil shall befall you, Nor shall any plague come near your dwelling; For He shall give His angels charge over you, To keep you in all your ways. ”(Ps 91:5-6;10-11,NKJV)


诗121:8,“你出你入耶和华要保护你,从今时直到永远。”


“The Lord will keep your going out and your coming in from this time forth and forevermore.”


这节经文又包含两个Merism:你出、你入,从今时、直到永远。


“你出”代表“在外”,“你入”代表“在家”,因此,诗人通过你“在外”与“在家”所组成的Merism,代表“任何地方,”意思是,无论你在“任何地方”,耶和华神都保护你!


同样,“从今时直到永远”,由“今时”与“永远”组成Merism,指“过去、现在、将来、永远”,神对你“无间断的保护。”


在诗篇121篇这短短八节经文中,“保护”(Shamar)出现六次,分别在第3、4、5、7(两次)、8节,可见神对祂子民、对祂儿女的心意。


因此,诗121:6-8,


“(从)白日(到)夜间”

“(从)你出(到)你入”

“(从)今时(到)永远”


构成一个 X,Y,Z 的三维坐标,代表神对你:全天候(白日夜间)、全方位(你出你入)、全时间(今时永远)的全覆盖保护!


(引自黄俭昌牧师《旧约希伯来文》的讲义)
(引自黄俭昌牧师《旧约希伯来文》的讲义)

最后谈一下诗篇121篇中的基督。


主耶稣的一生蒙父神保守,从出生到十架,从坟墓到复活,成为新约信徒、神的儿女蒙神保守的预演。而主耶稣对门徒的保守,祂与门徒以马内利的同在,也是信徒的巨大安慰。


主耶稣在加利利海上平静风浪,使担惊受怕的门徒得平安。当在客西马尼园被捕时,祂对捉拿祂的兵丁说,“你们若找我,就让这些人去吧。”(约18:8)主耶稣以此保护众门徒的性命。


当撒旦要试图拆毁彼得和门徒时,主耶稣对彼得说,“西门,西门,撒但想要得着你们,好筛你们像筛麦子一样。但我已经为你祈求,叫你不至于失了信心。你回头以后,要坚固你的弟兄。”(路22:31-32)


“Simon, Simon! Indeed, Satan has asked for you, that he may sift you as wheat. But I have prayed for you, that your faith should not fail; and when you have returned to Me, strengthen your brethren.”(Luke 22:31-32,NKJV)


主耶稣以此保守彼得和门徒的坠落。更重要的是,主耶稣作为好牧人,祂为羊舍命,好叫祂的羊得生命。


而主耶稣对今日信徒的应许是:“我就常与你们同在,直到世界的末了。”(太28:20)


“And, lo, I am with you always, even unto the end of the world.”(Matt 28:20,KJV)


“我总不撇下你,也不丢弃你。”(“I will never leave you nor forsake you.")(来13:5)


弟兄姐妹朋友们,2026新的一年注定充满未知和挑战,令人难免挂虑和不安。然而——


如果你知道,创造天地万物的耶和华神是你随时的帮助;


如果你知道,看顾你的那一位主,也不打盹、也不睡觉;


如果你知道,无论白日或黑夜,无论你出或你入,无论今时到永远,耶和华神全天候、全方位、全时间、无缝隙、全覆盖地保护你。


你会不会在踏入新年之际,哪怕面临困难或未知,你是否内心依然充满兴奋、激动、期待、盼望、平安?因为,那位不打盹也不睡觉的主应许你说,“你出你入,耶和华要保护你,从今时直到永远。”(诗121:7-8)


“The Lord will keep your going out and your coming in from this time forth and forevermore.”(Ps 121:8,ESV)


感谢主

任运生牧师

主后二零二五年一月四日

留言


Featured Posts
請稍後再來
文章發佈後將於此處顯示。
Recent Posts
Archive
Search By Tags
Follow Us
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
关于我们

2003年,一群来自母会海华郡中华圣经教会(CBCHC)的基督徒领受神的异象,有感于巴尔的摩地区众多华人同胞的福音需要,于同年9月租用 Shelbourne Baptist Church 的场地开始聚会,并成立巴郡中华圣经教会 (CBCBC)。教会于2017年9月搬至新租用的Holy Nativity Lutheran Church,主要服事来自世界各地的华人移民,周边学校的华人学生学者,在美国出生的亚洲人, 及跨文化和美国的家庭。我们除了主日中文崇拜,还办有成人主日学以及针对学前班和学龄班的主日学,同时提供婴儿照看。

​联系方式

任运生牧师            

电话:443-839-7615

邮箱:yren001@hotmail.com

​微信:yren0011

 

林锦源(Aaron)长老

电话:410-660-8569

邹静长老

​电话:443-364-8348

订阅教会周报
  • Grey Facebook Icon
  • Grey Google+ Icon

© 2019 by CBCBC.

bottom of page